c) Partes en el Convenio (por intermedio de los puntos de contacto oficiales1 y los centros nacionales de coordinación2);
(ج) أطراف الاتفاقية (من خلال نقاطالاتصال الرسمية(1) ونقاطالاتصال الوطنية؛(2)
d) Estados que no son Parte (por intermedio de los puntos de contacto oficiales);
(د) الدول غير الأعضاء (من خلال نقاطالاتصال الرسمية)؛
Cuadro 2.2.6: Costos proyectados de la prestación de asistencia a los centros nacionales de coordinación
الجدول 2-2-6: التكاليف المتوقعة لمساعدة نقاطالاتصال الفنية
Bien. Y busca puntos de contacto con Stack.
(هذا جيد, وإبحثي عن نقاطاتصاله بـ(ستاك
llamando a policías locales y poniendo órdenes de búsqueda sobre gilipollas.
بالإتصالبالنقاط الأمنية وتعميم موقعه
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
وكانت الفرصة التي أُتيحت للمشاركين لتحديث البيانات عن نقاطالاتصال للبحث والإنقاذ مفيدة.
Establecimiento y fomento de la capacidad de las comisiones y los centros de coordinación nacionales para aplicar el Programa de Acción
بناء القدرات وإنشاء اللجان الوطنية/نقاطالاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل
b) Reunión y recopilación de información mediante un cuestionario amplio sobre instituciones aspirantes recomendadas por los coordinadores nacionales;
(ب) جمع وتصنيف المعلومات من خلال استبيان شامل بشأن المؤسسات المرشحة التي تحددها نقاطالاتصال الوطنية؛
El GTF ha establecido una red de contactos en 121 países.
وقد أنشأت فرقة العمل المذكورة شبكة من نقاطالاتصال في 121 بلدا.
Proyectos de resolución para la Conferencia Internacional sobre la gestión de productos químicos
يطلب إلى الحكومات أن تعين نقاطاتصال وطنية للنهج الإستراتيجي وأن تنقل تفاصيل نقاطالاتصال تلك وهي التفاصيل المشار إليها بالفقرتين 11 و12، أدناه، إلى أمانة النهج الإستراتيجي بأسرع وقت ممكن؛